21 de octubre. Encuentro de Educación Intercultural.

En las Instalaciones del Centro de Bellas Artes de San miguel, se realizó un encuentro intercultural. Docentes profesores; maestros y bibliotecarios pudieron vivenciar el aporte de especialistas en el tema.
Como cierre la música tocada por profesores del distrito acompañados por una niña con una voz increíble.

Lectura recomendada para compartir en las escuelas:




Dir. Gral. de Cultura y Educación.

Dir. Prov. de Política Socio Educativa.
Dir. De Alternativas Pedagógicas.

“Jornada de Educación de Educación Intercultural Bilingüe” 16/10/09

Objetivos: Generar un espacio de reflexión y planificación orientadas a la instalación de la Educación Intercultural en las escuelas de la región XIV
Propósitos: Difusión y reflexión acerca de la Educación Intercultural
En la Provincia de Buenos Aires.
- Intercambio de experiencias.

# a partir del censo 2004/2005 del INDEC, se estima que 84600 personas se reconocen como pertenecientes a pueblos originarios.
Existen más de 250.000 descendientes de 11 pueblos distintos distribuidos en 28 distritos de la provincia.

Lectura Recomendada: “Enseñar en la diversidad”. Por Della Lerner.

Historiador Tzvetan Todorov. (1987)
“Uno pueda descubrir a los otros en uno mismo. Yo es otro pero los otros también son yos.
Todos están allí y sólo yo estoy aquí.
Una anécdota escolar. Alfabetización inicial Domenico alumno “terrible” la docente se le acerca y le dice te diste cuenta que yo no soy venezolana soy argentina, vengo de otro país ¿y tú? Te pregunto porque tú también hablas de manera diferente. Y sorprendido me contó que era Mexicano. Ese día dejó de pertenecer al grupo de los bloqueados, este niño avanzó rápidamente como escritor y dejó de ser chico terrible.
Este niño logró involucrarse en el aprendizaje sólo cuando descubrió que el no era el único diferente.


El aula: un conjunto de personas diferentes.

Algo semejante en todas las aulas, es que en todas reinan las diferencias.
El sector social de origen no determina mecánicamente las posibilidades del aprendizaje de los chicos. Encontramos diversidad en todos los sectores sociales.
Citas de Bernard Charlot (2005) epistemólogo y sociólogo;
“tomar en cuento al sujeto y trascender así las fronteras tradicionales entre sociología y la psicología social.










Hay una posición social objetiva, pero también subjetiva
Conferencia sobre “Educación y culturas” dictada en el primer Foro Mundial de Educación de Porto Alegre, en octubre 2001, en el cual sostuvo una tesis contrapuesta a la globalización neoliberal la de mundialización en solidaridad, Charlot se preguntaba:
“¿Respetar las diferencias culturales es organizar escuelas culturalmente diferentes o es acoger la diversidad cultural en una escuela para todos?
La diferencia sólo es un derecho si se afirma como base en la semejanza, en la universidad del ser humano.

Goethe “la cultura de los otros no es sólo para los otros, es también para nosotros”
En consecuencia, es preciso que la escuela hago comprender a los alumnos que la vida es diferente “del lado de afuera”
Desafío aceptar que la diversidad en el aula es la regla y no la excepción reconocer la singularidad de los sujetos en el interior de cada grupo social o cultural.
El desafío es fuente porque aceptar la heterogeneidad es difícil para la Institución escolar, dada su fundación la escuela pública tuvo dificultades para trabajar la diversidad.
“La escuela gratuita y obligatoria del S XX es heredera del siglo anterior, encargadas de misiones históricas, crear un solo pueblo.
Es indispensable instrumentar didácticamente a al escuela para trabajar la diversidad.

Condiciones Didácticas.

1ero Condición es compartir el poder lingüístico.

Variedades de lenguas diferentes.

Según este grupo de investigadores, para dar respuesta a l diversidad cultural y lingüística, no habrá que atender de manera especial “los diferentes sino modificar las actividades escolares para todos los alumnos franceses e inmigrantes. Esto suponía producen algunos cambios en franceses e inmigrantes. Era la directora y no los padres la que necesitaba pedir traducir. Pedir traducción. Padres hijo tenían la oportunidad de hablar la misma lengua en el contexto escolar y también de recurrir a intérpretes. Todos tenían oportunidad de conocer manifestaciones culturales de “los otros”.

*Compartir la responsabilidad del aprendizaje.

Al estudiar “los universales de las situaciones de enseñanza”, Charlot señala.

“Sólo se puede enseñar a alguien que acepta aprender, que acepta comprometerse intelectualmente”

¿Qué es lo posible entonces? La cuestión tiene dos caras:

Por una parte, la enseñanza considera e incluye los esquemas de asimilación de los alumnos, tiene puentes entre sus conocimientos previos y los que se quiere enseñar.
Por otra parte y ésta es la otra cara de esta segunda condición didáctica, la enseñanza toma como eje la necesidad de involucrar al alumno como sujeto cognitivo.




Queda por saber qué podemos hacer desde la escuela para que el alumno opere en el aula como sujeto cognitivo, para que entable una relación personal con el saber. Esto será posible en la medida en que las situaciones didácticas tiendan a otorgarles a todos los chicos el poder
De producir el conocimiento.


*Superar la ficción de que el tiempo de aprendizaje coincide con el tiempo de la enseñanza.

Para aprender, los aprendices necesitan disponer de un tiempo propio en el cual puedan apropiarse de los conocimientos. Tiempo propio no quiere decir tiempo individual. Para que un individuo aprenda, es necesario que el grupo aprenda.
Es necesario que haya un trabajo individual con cada uno.

Articular formas de organización de la clase que permitan:

- Fuente intervención del docente.
- Interacción cognitiva en pequeños grupos.
- Trabajo personal en la construcción del conocimiento
Tiene realmente importancia para comprometer a todos y a cada uno de los alumnos con el aprendizaje, la articulación de diferentes formas de organización de las clases- colectiva, grupal, individual.

Explicitar periódicamente los conocimientos elaborados en y por la clase.

Revisar lo que se ha hecho, evocar lo que se ha aprendido y conceptualizado, hacer balances periódicos de lo que se sabe y de los interrogantes que están planteados.

Incluir en la enseñanza todas las diversidades propias del objeto de conocimiento.

Como señala Emilia Ferreiro. (2001):
“sabemos que alfabetizar mejor:
a) Cuando se permite interpretar y producir una diversidad de textos (incluidos los objetos en los que el texto se realiza)
b) Cuando se estimulan diversos tipos de situaciones de interacción con la lengua escrita;
c) Cuando se enfrenta la diversidad de propósitos comunicativos y de situaciones funcionales vinculadas con la escritura;
d) Cuando se reconoce la diversidad de problemas que deben ser , enfrentados al producir un mensaje escrito (problemas de graficación, de organización espacial de ortografía de palabras, de puntuación, de selección y de organización lexical, de organización textual..)
e) Cuando se crean espacios para asumir diversas posiciones enunciativas delante del texto (autor, corrector, comentarista, evaluador, actor..), y
f) Cuando, finalmente, se asume que la diversidad de experiencias de los alumnos permite enriquecer la interpretación de un texto.


Establecer estrategias educativas para el desarrollo del tema en c/u de los niveles educativos.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El plan de mejora institucional desde la supervisiòn. Cap Nº2.

El rol del bibliotecario como mediador de lectura.